看美剧学英语《老友记》第一季第一集之你们都有工作

  • A+
所属分类:成人英语

小编见大师那末喜好
看美剧学英语《老友记》第一季第一集之你们都有工作插图
上一篇推文,就决议续着那篇推文的情势,跟大师一块儿看《好友记》学英语。

今天情势上有点小变革,此次照旧会有视频里值得进修的一些常识点阐发。可是,在最后的节选视频分享里,会加之小编讲授片断的录屏。

喜好看文字的童鞋可以直接看这篇文章就好,不喜好看长长的文字的童鞋,可以拖到文章最后播放视频。

01剧情撮要

此次节选的仍是第一季第一集,完备视频里大要从20:18起头。

片断里Chandler吃完早饭后跟好友们说本身要上班去输入那些无聊的数字了,Rachel就好奇地问大师是否是都有事情,大师就跟她说要赡养本身就要事情。

接着Joey谈到本身是名演员,大师就开打趣地冷笑他说演的都是一些不知名的处所小作品。

02常识点

1. I doubt it. 应当不是,应当没有。

Joey跟Rachel说本身是一位演员,Rachel就问Joey:我有无在甚么作品内里见过你?

Joey就答复道“I doubt it.”,这里的意思是‘估量没有了’。

I doubt it. 是用于他人跟你说了一些话,你认为他人说得不合错误或他说的内容不太可能产生的时辰。

英文释义:You say I doubt it as a response to a question or statement about something that you think is untrue or unlikely. (释义取自Collins Online Dictionary)

2. Pinocchio 匹诺曹

Rachel问到本身有无在哪部作品内里见过Joey时,Monica就冷笑说‘除非你可巧在公园里阿谁小小的片子院里看过Pinocchio的翻拍版,你才有可能见过他’。

Pinocchio是一个童话故事,故事内里的小男孩,每说一次大话,鼻子就会变长一点。

Joey一个大汉子的,却去演的小男孩,可想而知,他在演员界是混很多么欠好。
看美剧学英语《老友记》第一季第一集之你们都有工作插图(1)

3. I will not take this abuse. 这凌辱不到我的。/不准如许凌辱我。

Chandler冷笑Joey说他演的是个小男孩。

性情大大咧咧的Joey就就笑着回他一句‘I will not take this abuse.’。

take 有‘接管’的意思;abuse 在这里指是‘凌辱’。

要注重,若是说这句话的时辰,是像Joey那样笑着说的话,那意思就是‘你如许凌辱不到我’(你怎样说我都ok,我不介怀)。

可是,若是是挺朝气地说这句话时,意思是‘不准如许凌辱我’(我不接管你这类凌辱)。

4. How are you doing today? 你今天怎么啦,还好吗?

How are you doing? 是指‘你怎么啦,还好吗?’用来问候他人有无感触哪里不惬意或心境怎么,有无不高兴。

英文释义:spoken used when you meet someone to ask them if they are well, happy etc. (释义取自Longman Online Dictionary)

后面加之‘today 今天’,就是用来酬酢关切他人今天怎么。

Rachel前一天才逃婚,心境非常糟。睡了一夜的觉后,Monica就问她‘How are you doing today?’啦。

实在‘How are you doing?’可以简略缩略为‘How you doing’的。

没错,这就是Joey常常用来撩妹时的开场白。

5. Wish me luck! 祝我好运吧!

Monica正要出门上班的时辰,Rachel说了句‘Oh, wish me luck!’,意思是‘祝我好运吧!’。

这是由于Rachel待会就要出去找她人生中的第一份事情了,她想Monica给她点加油打气,祝她好运。

若是你正要做一些很首要的事变时,想要从他人那边获得点正能量,可以对他人说‘Wish me luck! ’

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: