你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语

  • A+
所属分类:成人英语

关于英式英语与美式英语的故事,在江湖中撒播已久。英式英语说美式英语随意,美式英语说英式英语呆板。英式英语与美式英语的不一样还不只在表达的口气和语法上,有些食物的称号也是完全纷歧样的。下面就让咱们来学习一下吧!

你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图

快餐在全世界现已算是很广泛的食物了,比照有名的就有某德基、某当劳、某堡王。最多见的套餐就是汉堡、
你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(1)
薯条加可乐。其间薯条的英式和美式就是不一样的。在美式英语中,薯条是“French Fries”直译就是“法国油炸马铃薯”。“French Fries”原为“Frenched Fries”,其间的“Frenched”说的就是切成条的,这也是“薯条”的名字来历。

你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(2)

可是假定你是去英国旅行或许是日子,就别说“French Fries”了,大约说“chips”。而且在点餐的时分,一般英国的chips总会和fish一同出售。究竟英国的漆黑照料那么多,但“fish and chips”是真的很香。而且“fish and chips”也算是一个约好俗成的固定分配。

你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(3)

说完了薯条就要说一个它的“亲属”——薯片,薯片在英式英语中叫做“crisps”,可是在美式英语中被叫做“potato chips”或许直接说“chips”。这就是为啥必定要在薯条的后边说薯片的缘由。相同都是“chips”,可是在不一样的国家区域却标明的是不一样的东西。

你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(4)

还有一个有显着差异的是曲奇饼干,在英式英语中被叫做“biscuit”,在美式英语中是“cookie”。在英国“biscuit”几乎标明一切的饼干,不管是甜的、咸的、硬的仍是脆的。可是在美国,“cookie”标明的只是曲奇这一类的松软饼干,硬脆的饼干是“cracker”。

你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(5)

“粥”:英式英语中叫做“porridge”,美式英语中被叫做“oatmeal”。“Porridge”的来历还要从16世纪中叶初步说起,正本这个单词表达的是大麦煮熟之后粘稠的汤,可是后来里边的首要材料从大麦变成了燕麦,也就是oat,首要的做法仍是用水或许是牛奶来煮,用来做早餐或许是简略消化的食物。

你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(6)

除了以上这
你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(1)
几种不一样的,还有汽水“fizzy drink(英)”&“soda pop(美)”;糖块“sweets(英)”&“candy(美)”;棉花糖“candy floss(英)”&“cotton candy(美)”……我们还晓得那些英式英语和美式英语的表达差异可以谈论共享哦!最终别忘了回来顶部点一下重视哦!

你晓得吗这些食物的英式美式表达纷歧样哦!-趣趣abc在线成人英语插图(7)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: