“我完蛋了”英语说成“I'mover”,老外会被你笑死!_dead_you_例句

  • A+
所属分类:英语口语

原标题:“我完蛋了”英语说成“I'm over”,老外会被你笑死!

当你逃课时正
“我完蛋了”英语说成“I'mover”,老外会被你笑死!_dead_you_例句插图
好被教师逮住,

或许你上班迟到被老板遇见时,

许多人会无法地说“我完蛋了”!

“我完蛋了”英语说成“I'm over”,

老外会被你笑死!

“我完蛋了”英语说成“I'mover”,老外会被你笑死!_dead_you_例句插图(1)

I'm over ≠ 我完蛋了

over

英 [???v?(r)] 美 [?o?v?r]

over 作描述词,恰当于finished,

标明“结束了”的意思。

口语中,可以说某件事over了;

比方:Game over,游戏结束了。

可是不能说或人over了,

老外一般也不说“I'm over”!

“我完蛋了”英语可以说:

I'm screwed.

我完蛋了

screwed 有“搞砸,完蛋”的意思;

someone's screwed

可以标明:或人搞砸了,或人完蛋了

【例句】

Lie like you just did under oath

and I'm screwed.

要是你在法庭上撒这种谎,我就完蛋了。

“我完蛋了”换句?担?/span>

就是“我有费事了”。

根据这个意思,也可以说:

I'm in trouble.

【例句】

God, I'm in trouble. I lost my dad's car.

天,我有费事了,我把我爸的车弄丢了。

“我完蛋了”英语说成“I'mover”,老外会被你笑死!_dead_you_例句插图(2)

I'm dead ≠ 我死了

dead 标明?赖摹保?/span>

I'm dead 字面意思“我死了”,

但在口语中,它还有另一层意思。

俚语:用来标明或人认为某事非常好笑

(好笑到他们现已笑死了)

【例句】

A:When I went out of the bathroom

I found out it was for women.

当我从洗手间出来才发现我上的是女厕所。

B:I'm dead. Hahaha.

我笑死了!哈哈哈~

另外,

dead + 描述词

可以标明:非常…

比方咱们常说“累死了”,可以说:

I'm dead tired.

“我完蛋了”英语说成“I'mover”,老外会被你笑死!_dead_you_例句插图(3)

“你死定了”英语怎么说?

当一自个被激怒和侮辱时,

会狠狠地怼对方“你死定了”。

“你死定了”英语有多种说法。

&
“我完蛋了”英语说成“I'mover”,老外会被你笑死!_dead_you_例句插图
lt;1>

You're dead!

或 You're so dead!

你死定了!

【例句】

If you say one word, you're dead!

假定你再说一个字,你就死定了!

<2>

You're a dead man!

你死定了!

【例句】

You do that again,

and you're a dead man.

你再那么做一次,你就死定了!

<3>

You're dead meat!

你死定了!

【例句】

Bring me the money,

or you're dead meat.

把钱带来给我,否则你就死定了。

<4>

You're doomed!

你死定了!

【例句】

Army or not, you must

realize you are doomed.

不管你有没有武器,这次你死定了。

英文教室

ID: yingwenjiaoshi

学习之路,如今初步也不晚

英文教育

ID: yingwenjiaoxue

每天与您共享各种风趣的英语学习本钱回来搜狐,查看更多


责任修改:

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: