“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语

  • A+
所属分类:在线英语

迩来有兄弟留言问“彩虹屁”用英语怎么说?

今日就来跟我们具体介绍一下!

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图

彩虹屁其实是饭圈必备用语,

指粉丝吹捧自个的偶像。

更为精确的说明是:

粉丝花式吹捧自家的偶像,

浑身是宝,毫无缺陷,

这也可谓是追星女孩的必备本质。

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(1)

“彩虹屁”最早在韩国饭圈鼓起,

标明不只会简略的“啊啊啊啊”

来表达激动的心境,

而是用一些夸大溢美的词汇去夸奖对方。

那么,“彩虹屁”用英语该怎么说呢?

我们可千万别直译为:rainbow fart

rainbow n. 彩虹

fart n./v. 放屁

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(2)

01

其实,“彩虹屁”就是:盛赞,激烈赞许

咱们可以用 glowing terms 来标明。

glowing 热心赞扬的,热心弥漫的

terms 词汇

glowing terms 就是:火热赞许的词汇

可不就是咱们所说的“彩虹屁”嘛!

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(3)

假定是“吹彩虹屁”,想表达赞许这个动作,

用英语就可以说:

(highly) praise / speak of sb. in glowing terms

高度赞许或人

He speaks of you in glowing terms.

他对你赞不断口。

No matter how tall and strong we are in the future, we will speak highly of you in glowing terms forever.

不管咱们将来多么巨大,多么魁梧,咱们永久赞许你,歌颂你。

02

咱们往常说的“彩虹屁”,

更多富含一种“拍马屁,追捧”的意义,

从这个视点来讲,

用 flatter 也是可以标明“彩虹屁”的。

flatter /fltr/

vt. 阿谀,凑趣

假定是对某自个“放彩虹屁”,

就可以直接说:

flatter someone 夸,称誉

to flatter your boss 夸老板、拍老板马屁

Of course to flatter someone is to say nice things about them.

当然了,阿谀或人就是指对或人说悦耳的话。

He knows how to flatter his boss.

他晓得如何阿谀他的老板。

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(4)

也可以夸自个:flatter yourself

英文释义:to believe something good about yourself although it might not be true

自命特别

Steve flatters himself that he's an excellent speaker.

史蒂夫自认为是个优良的演说家。

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(5)

03

那么“放彩虹屁”的人用英语该怎么说呢?

其实就是咱们常说的“马屁精”,

英文中正好可以用 apple polisher 来标明,

apple 苹果

polisher 抛光者

我们可别了解为:擦苹果的人


“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(6)

apple polisher 英文释义:

An apple polisher is something of a liar. He or she will tell the boss anything they want to hear, whether it’s to keep a job or get a raise.

Apple Polisher 指的是一群长于说谎的人。他们会出于一些特定的意图,比方说保住一份饭碗或许增值、加薪,来对自个的上级说一些甜言甘言哄他们开心。说白了,就是马屁精。

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(7)

Mary is an apple polisher; she can even handle illegal documents for the boss.

玛丽是个马屁精,她甚至可认为老板处置不合法文件。

John is such an apple-polisher. He always agrees with whatever the boss says.

约翰是个马屁精,不管老板说啥,他都附和。

04

任何人都喜爱听好话(拍马屁),但只是描述人家 beautiful 或许 pretty 总感触不太走心……

英文还有这些表达,让你的“彩虹屁”更出彩↓↓↓

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(8)

1. bewitching

Witch 我们都晓得指的是“女巫”,bewitch 可以标明“给人施魔法,利诱”,描述词 bewitching 则意指“诱人的,销魂的”。

She has a
“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(6)
bewitching smile.

她的浅笑令人入神。

2. drop-dead gorgeous

Gorgeous 本身就有“招引人”的意思,加上看上去“要死要活”的 drop-dead 标明“极端悦耳,美艳极了”。

Perry's girlfriend is drop-dead gorgeous.

佩里的女友几乎美呆了。

3. easy on the eyes

怎么看都美观,都顺眼,称誉一自个美观,心旷神怡还可以这样讲。

She's very easy on the eyes.

她长得真美观。

4. stunning

这个词一般可以标明“令人惊叹的,使人吃惊的”,描述或人美观也指冷傲四座,能晕倒一片的美。

比方女神呈现时,你心想:She’s stunning.

She looked stunning in that red dress.

她穿那身红裙子几乎美艳极了。

Wow, you look stunning here.

天哪,你在这迷倒一片!

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(9)

夸人家美观太浅陋?那你还可以借题发挥地夸人↓↓↓

1. You're a great listener.

你是个极好的倾听者。

2. You inspire me.

你鼓励了我/你是我的榜样。

3. You are an amazing friend.

You are such a good friend.

有你这样的兄弟真好。

4. I love talking with you.

我喜爱跟你谈天。

5. You have a good sense of humor.

你真诙谐。

6. You're really talented.

你很有天资。

7. You're so smart.

你非常聪明。

8. You've got a great personality.

你的特性极好。

好啦,这就是今日的悉数内容,你学会了吗?

“彩虹屁”可不是rainbowfart!其实和“屁”没联络!-趣课多英语插图(10)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: