巧记英语单词法国人打招待说Bonjour,这是啥意思呢

  • A+
所属分类:商务英语

diurnal [dai'?:n?l] a.每日的;白日的这个词不是往常词汇,本身没有非常大的可学性,但能带出丰厚的信息,所以仍是提一提。

先来个例句
巧记英语单词法国人打招待说Bonjour,这是啥意思呢插图

,消除陌生感:
unlike most other bats, this species is diurnal.
这种蝙蝠跟大大都蝙蝠不一样,是在日间活动的。
它来自拉丁语diurnalis“每天的”,其间di-来自拉丁语dies“天”,是词根-di-“日,天”的前身。
词根-di-“日,天”,和day“白日;一天”读音很附近,所
巧记英语单词法国人打招待说Bonjour,这是啥意思呢插图

以极好记,同根词有:
diary ['da??ri] n.日记
dial ['da??l] n.日晷;拨号盘 v.拨号
它开始指日晷,后引申为像日晷相同圆圆的拨号盘。

拉丁语diurnalis“每天的”进入法语中之后,法国人依照他们的发音习气,加剧了-i-的读音,演化为-j-音,并将d-音除去,成了古法语的jornel“一天”,然后
巧记英语单词法国人打招待说Bonjour,这是啥意思呢插图

才有了英语的journal(日志;日记;期刊)。
所以,diurnal和journal是同出一源的,一个d-最初,一个j-最初,是因为后者经过了法语的加工。
journal ['d???nl] n.日记;期刊
咱们晓得了,它的根义是“日,天”,日记是每天都写的,期刊也有每天都发行的。同源词有:
journalist ['d???n?l?st]
巧记英语单词法国人打招待说Bonjour,这是啥意思呢插图

n.记者;新闻作业者
这个词来自journal(期刊),记者是为期刊等公共刊物撰写文章的人。

adjourn [?'d???n]v.(使)延期;接连;换当地。
前缀ad-指“to”,-journ指“day”,字面义“to a day”。它原指选定某一天从头举办会议。而会议“延期”、“接连”了,也会在之后某一天从头举办。
看几个例句吧:
court will adjourn. we will resume again in one hour.
本庭休庭,一小时后从头开审。
the meeting adjourned for a week.
会议延期一周举办。

journey ['d???ni] n.旅行;旅程
journ-指“天”,原义是“一天的行程”。
法国人打招待说bonjour(你好),bon-指“good”,-jour就是这篇文章说的“day”,翻过来就是“good day”。
愿我们明日bonjour,每天bonjour。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: