- A+
Arrive on time.
准时到达
This may be obvious to most people—but some don’t realize that showing up late can not only leave a bad impression, but also throw off your entire day. Getting in on time or a little early helps your mindset for the day and helps promote a feeling of accomplishment.
准时到达对大多数人而言是显而易见的事情,但是有些人没有意识到,迟到不仅会给别人留下坏印象,也会浪费一整天的大好时光。准时到达或者提早一点到,会让你一天都保持良好的心态,也能提升你的成就感。
Take a deep breath.
深呼吸
Many people come into work harried because they don’t leave enough
time at home to deal with “home stuff” and then they’ve barely survived another horrendously stressful commute, and then they dive into the madness. Slowing down, taking a moment to pause, and creating a routine around centering yourself can work wonders.
很多人匆匆忙忙去工作,因为他们没有足够的时间在家里处理完“家务事”。然后他们又要经历一个身心俱疲的上班之旅。之后,他们就会变得抓狂了。慢慢停下来,休息一下,为自己树立一个良好的习惯,这么做会很有帮助。
Take five.
给自己五分钟时间
After the deep breath, give yourself five minutes to get settled in. This is a good way to set the tone of the day. Don’t allow yourself to be bum rushed by frantic co-workers lost in their own confusion. It’s not unusual to wake up to a long backlog of e-mails just screaming for your attention. The challenge is taking a moment for yourself before diving head first into your day.
深呼吸后,给自己五分钟时间定定神,这是为一天的工作定基调的好方法。不要被那些头脑混乱、忙忙碌碌的同事所影响而变得手忙脚乱。有大量积压的邮件等待处理,这是正
常的。在一头扎进工作前,给自己一点时间。
Start each day with a clean slate.
每天都是新的一天
You may have to attend to projects or discussions that rolled over from the previous afternoon—but try to treat each day as a fresh one. Leave any crap from yesterday behind, tap into what’s happening at the outset of the day, get organized and ready or hit the ground running, if that’s what is needed.
你可能不得不参加从昨天下午延续到今天的项目或者讨论,但试着把每天都当作是新的一天来看待。把昨天的琐事抛诸脑后,专注于今天发生的事情,做好规划和准备。如果有必要就立刻开展工作。
Don't be moody.
不要情绪化
You’ll want to pay attention to your mood and be aware of its effect on others. First and last thing in the day is when emotional intelligence can have the greatest impact. Your first hour at work can set your ‘attitude barometer’ for the rest of the day, so from a purely emotional point of view, it’s an important part of the day. One morning grump can
infect an entire team and put everyone on the wrong footing.
注意自己的情绪,不要让情绪影响到其他人。个人情绪在每天的开始和结束影响最大。工作的第一个小时会为剩下的一天时间设定‘态度晴雨表’。所以,单单从情绪角度来看,工作的第一个小时是一天中非常重要的一部分。早晨情绪不佳会影响到整个团队,使所有人都郁郁寡欢。
Organize your day.
安排一天的工作
The first hour of the work day is the best time to assess priorities and to focus on what you absolutely need to accomplish. Too many people get distracted first thing in the morning with unimportant activities such as diving right into their morass of e-mail, when there may be a whole host of more important issues that need dealing with. Make a to-do list, or update the one you made the previous day, and try to stick to it. However, if your boss has an urgent need, then it’s OK re-shuffle your priorities within reason. When you prepare your morning to-do list, determine what must be done today and what can be
completed tomorrow, and prioritize accordingly. Also determine your peak working time and plan your schedule accordingly. Use your peak time each morning to do the most important tasks.
工作日的第一个小时是确定优先事项、专注于急需完成事务的最佳时间。很多人一大早就会被并不重要的事情而分心,比如查看大量的电子邮件。而此时,可能有一大堆更重要的事情需要处理。列出待处理事务清单,或者更新前一天的清单,然后按照上面的来做。但是,如果老板提出紧急要求,那就在合理范围内修改你的优先事项。当你在早上规划待处理事务清单时,要弄清楚哪些事情必须今天完成,哪些可以明天再完成,相应地确定优先次序。还要确定你的工作高峰期,并作出相应安排。利用每天早上的工作高峰期来完成最重要的工作。
Be present.
人到心到
Even if you’re not a morning person, you need to be awake when you get the office. Especially if you’re in a leadership position, it’s critical to be present, mentally and physically, and to communicate. Taking the time to connect with your team members is essential, and doing the seemingly small things--making eye contact, smiling, asking them about their night, and checking in on what they may need help with--helps you as a leader take the pulse of the team, and helps set the tone for all the employees.
即使你不是个早起的人,也要在到达办公室之后振奋起来。如果你处于领导岗位,那就更需要心神合一了,这样才能形成良好的沟通。花点时间与团队成员沟通是非常重要的,即使是一些很小的事情,比如眼神交流、微笑、问候、问问他们需不需要帮助等,也能让你把握团队的脉搏,为所有员工设定基调。
Check in with your colleagues.
和同事沟通
A quick 5 to 10 minute team huddle can also be an effective way for many people to start their day. Make it a short meeting, with no chairs, have everyone share their top goal for the day, and share any critical information the rest of the team absolutely needs to know. Doing the huddles helps people focus and more importantly, connects everyone with the team. And by sharing your goals for the day publicly, the odds of achieving them rise substantially.
对很多人来说,每天早上花五到十分钟的时间来和同事进行简短的沟通,是开始一天工作的好方法。简单地碰个头,不用座椅,大家一起分享交流一下当天的首要目标和团队成员必须知道的重要信息。和同事沟通有助于保持专注。更重要的是,可以提高团队的凝聚力。同时,公开分享自己当天的工作目标,也有利于提升达成目标的可能性。
Don't be distracted by your inbox.
不要被电子邮件分心
This one is difficult for most people—but the experts agree that you shouldn’t check your e-mail first thing in the morning. If you do, only read and respond to messages that are urgent. Only respond immediately to the urgent messages so that you control your morning activities. There will be time during the day to respond to the less urgent e-mails.
不被电子邮件分心,这一点很难做到。但是专家认为,早上不应该先去查看电子邮件。如果一定要看的话,那就只阅读和回复那些紧急的邮件。只回复紧急邮件,可以较好地控制早晨的活动。当天总有时间回复那些不紧急的邮件。
Ensure that your workspace is organized.
确保工作环境井井有条
Clearing off the desk and creating a neat workspace sets a tone for the rest of the day. It can also help avoid confusion. Ideally, you’d clear whatever you can out the night before so you can have a fresh start before you even turn on your computer in the morning. But if not, make sure clearing your desk takes precedence over things like checking e-mails and chatting with co-workers in the morning.
清理办公桌,创造一个整洁的工作环境,将为一天的工作定下基调,也有助于避免混乱。理想的情况是,前一天下班时就清理干净,这样在第二天早晨打开电脑前就能拥有一个新的开始。但如果不行,那就确保在当天早上先清理办公桌,再去做其他的事情,比如查看电子邮件、和同事聊天。
Place important calls and send urgent e-mails.
打重要电话和发紧急邮件
If you know you need to get in touch with someone that day, place the call or send the e-mail first thing in the morning. If you wait until midday, there’s a greater chance you won’t hear back before you leave the office. If you have your questions ready and your e-mails fired off during early peak hours, by the end of the day you should have what you need.
如果你知道当天必须要联系某人,那就把给他打电话或发邮件当做是早上要处理的第一件事情。如果等到中午,很有可能在下班前都得不到回复。如果在早上的工作高峰期就准备好了问题并发送了邮件,那么在下班前应该就能获得需要的东西。
Take advantage of your cleared head.
保持头脑清醒
Many people feel that their brains function best in the morning, and that morning is when they are most creative and productive. Consider whether you are making the best use of your brainpower and plan ‘high brain’ activities in the morning.
很多人认为,早上是大脑工作得最好,最有效率和创造力的时候。那么想一想,你有没有在早上充分利用了你的脑力?有没有把‘耗脑力’的工作安排在了早上?
Plan a mid-morning break.
早间休息
This is the time to assess where you and take time to revitalize yourself so that you can keep your momentum going.
早间休息是评估工作进度、恢复精力的时候。早间休息后,就能继续精神饱满地完成上午的工作了。