商务英语 如何在外企面试

  • A+
所属分类:成人英语

??中心学习:How to Interview at a Foreign Company 如何在外企面试

Michael: What ’ s up with your business?

迈克尔:迩来在忙啥作业?

Billy: Nothing much.

比利:没啥。

Michael:
商务英语 如何在外企面试插图
What are we going to learn today?

迈克尔:咱们今日要学啥?

Billy: This time we will learn the basics of a job interview with a foreign company.

比利:这次咱们要学外企作业面试的根柢常识。

Michael: I would love to get a good job at a foreign company. Tell me more. Go on!

迈克尔:我想在外企找到一份好作业。多告诉我。持续吧!

_baidu_page_break_tag_

课文篇

Before you meet with, do business with, or interview for a foreign organization, make sure you know the company

在你去接见会面外国机构、与之有商业交游或许去面试之前,保证你要晓得它。

KNOW THE COMPANY LIKE THE BACK OF YOUR HAND: understand every aspect of the company. Find out everything you can about the business you want to interview for.

对公司要一目了然:晓得公司的方方面面。尽量找出与你要去面试的作业有关的东西。

_baidu_page_break_tag_

* What is it exactly that they do?

* What do they sell, if anything?

* What services does the company provide?

* Where can you help them best?

* How long have they BEEN
商务英语 如何在外企面试插图(1)
AROUND?

* Have they always worked with the same goods or products?

* How many offices do they have?

* Where are those offices?

* Who is the Chief Executive Officer ( CEO ) ?

* Are they owned by another firm?

* What languages are spoken in the offices?

* Who is their Chinese counterpart?

* If a company has simple letter abbreviations, what does it stand for? For example, IBM is International Business Machines. EDS is Electronic Digital Systems. FESCO is Foreign Enterprises Service Corporation.

他们具体做啥?

假定他们做出售,出售啥?

该公司供给啥效能?

你在啥当地最能协助他们?

他们树立有多久了(运作有多长时刻了)?

他们一向出产同一种物品或产品吗?

你们有几家就事处?

那些就事处在啥当地?

首席实施官是谁(CEO)?

他们是不是附归于另一家公司?

在单位里说哪种言语?

他们的我国同行是谁?

假定公司有简略的缩写,缩写代表啥?

_baidu_page_break_tag_

例如,IBM 是 International Business Machines(世界商用机器公司);EDS 是 Electronic Digital Systems(电子数字体系);FESCO 是 Foreign Enterprises Service Corporation of Beijing(北京外企效能公司)。

Most large businesses publish monthly or quarterly reports on their progress and growth. In addition, with the computer revolution upon us, many companies have web sites on the Information Superhighway ( the World Wide Web, the Internet ) .

大大都大型公司每个月或许每季度就公司发展做一次陈述。此外,跟着核算机的改造,许多公司在信息高速公路(举世网,互联网)上有网站。

_baidu_page_break_tag_

If you can SURF ( look through ) the Internet, this is a great way to get to know the company while looking for new jobs. As you are collecting data on the company you want to interview for, you should also be collecting questions you want to ask the company. At the interview you will want to show that you know the Company. Asking good questions is a great way to show you know the company!

假定你可以在互联网上冲浪(阅读),这是在寻找新作业时晓得该公司的一种好方法。当你在搜集你想要面试的公司材料时,你也大约搜集你想要发问该公司的疑问。在面试时你想展示你晓得该公司。提出好疑问是让别人晓得你晓得公司的一种好方法!

_baidu_page_break_tag_

对话篇

Molly: As the interviewer, I must tell you our company is not very rich. What kind of salary were you expecting?

莫莉:作为面试者,我有必要告诉你咱们公司不是很有钱。你期望啥样的薪水?

Gordon: Seeing my motivation and experience, I was hoping to make 5,000 RMB a month.

戈登:就我的活泼性与阅历而言,我期望一个月 5000 公民币。

Molly: How much did you make at your last job?

莫莉:上一份作业你挣多少钱?

Gordon: There I made 4,500 RMB a month.

戈登:在那里我一个月挣 4500 公民币。

Molly: I am sorry, we pay in USD. How much would you expect in
商务英语 如何在外企面试插图(2)
USD?

莫莉:很抱愧,咱们付美元。你一个月的美元期望值是多少?

Gordon: About $650 USD a month. How is that offer?

戈登:大约 650 美元一个月。这个提议怎么样?

_baidu_page_break_tag_

Molly: Good, but we have to take out tax.

莫莉:不错,不过咱们得减掉税。

Gordon: How much could I expect to take home after tax?

Molly: Your take-home salary would be about $600 USD a month. I think this is your best bet.

莫莉:你拿回家的薪水将是大约 600 美元一个月。我觉得这你最佳的选择。

Gordon: I can agree to that, because money isn ’ t the most important part of the position. Doing a good job for a good company is the most important thing to me.

戈登:我附和,因为钱不是该职位最重要的一个有些。为一家好公司做一份好工刁难我来说是最重要的。

Molly: Great. Wait for our call.

莫莉:极好。等咱们的电话。

Gordon: Thank you for your time.

戈登:谢谢你的时刻。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: