去上学分享-趣味英语冷知识

  • A+
所属分类:英语口语

Yellow dog≠黄色的狗,而是“卑鄙的人”

dog在英语中常被用来指代人,我们都非常熟悉lucky dog是说“幸运儿”。那么,yellow dog 是啥呢?yellow除了黄颜色还有胆小的意思,那么yellow dog就是在说“卑鄙的人,懦夫”。

Green apple≠绿苹果,而是“没熟的苹果”

green除了绿颜色,还有生的,没熟的意思,故greenapple通常不说是“绿苹果”,而译为“没熟的苹果”。

She looks blue≠她看上去很蓝,而是“她看上去很忧郁”

blue除了有蓝色的意思,还可译为忧郁的、悲伤的,这个意思在口语中经常会
去上学分享-趣味英语冷知识插图
出现,比如看到一个很忧伤,闷闷不乐,就可以说:He looks blue all the day.(他整天都看起来不开心。)

Black sheep≠黑羊,而是“害群之马”

black sheep害群之马。在工业发达前的年代,白羊的毛可以染成其他颜色,被视为有价值,黑羊的毛无法染色,因此被认为没有经济价值。后来就被用来表示“害群之马",不过,后来渐渐摆脱了负面意思,用以形容“特立独行的人”。

busybody≠“大忙人,而是“爱管闲事的人”

busybody,虽然以body结尾,但它并不是不定人称代词。而且从字面上看,很容易理解成为“大忙人”,但其实它是指“好事的
去上学分享-趣味英语冷知识插图(1)
人,爱管闲事的人”。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: