2021年12月英语六级翻译真题及答案(第一套)

  • A+
所属分类:在线英语

以下内容是2021年12月英语六级翻译真题及答案(第一套)供各位考生参考!新东方网四六级频道更新公布英语四六级试题答案。同时广大考生还可随时@新东方网四六级微博及公众号,与线上老师以及考生随时互动答疑,敬请广大考生密切关注新东方网四六级频道以及2021年12月英语六级试题解析专题。

六级成绩算分、六级成绩算分功能→_→猛戳

想知道新东方老师如何点评12月考试→_→猛戳

翻译1:

延安位于陕西省北部,地处黄河中游,是中国革命的圣地。毛泽东等老一辈革命家曾在这里生活战斗了十三个春秋,领导了抗日战争和解放战争,培育了延安精神,为中国革命做出了巨大贡献。延安的革命旧址全国数量最大、分布最广、级别最高。延安是全国爱国主义、革命传统和延安精神教育基地。延安有9个革命纪念馆,珍藏着中共中央和老一辈革命家在延安时期留存下来的大量重要物品,因此享有"中国革命博物馆城"的美誉。

Yan'an, located in north Shanxi Province and in the middle reaches of theYellow River, is a holy land of Chinese revolu-tion where the old generation ofrevolutionaries including
2021年12月英语六级翻译真题及答案(第一套)插图
Mao Zhedong used to live and fight for 13 years,leading the War of Resistance against Japanese Aggression and the Lib-erationWar, cultivating the Yan'an spirit and making tre-mendous contribution to theChinese revolution. With the best revolutionary sites in terms of number,extensiveness and level across the country, Yan'an is well recognized as anational education base for patriotism, revolutionary tra-ditions and the Yan'anspirit. Yan'an boasts 9 revolution-ary memorial halls which hold a
2021年12月英语六级翻译真题及答案(第一套)插图(1)
huge numberof significant objects left by CPC Central Committe and the old genera-tion ofrevolutionaries,enjoying a high reputation as "the museum city of Chineserevolution."

【考后关注】

新东方四六级查分,及时解过没过线!关注新东方网四六级试题解析专题,抢先get查分时间!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: