英语口语 外国人说的“funny business”,可不是有趣的生意啊!

  • A+
所属分类:成人英语

在英语交流中,“熟词生义”的情况给很多人带来了困扰。比如,我们非常熟悉的“funny”这个单词,当外国人说“you're funny”时,可不是说你很有趣哦!到底是什么意思呢?一起来学习吧!

1.“you are funny”是在说你有趣?

对于“funny”这个单词,我们最熟悉的意思就是“滑稽的,有趣的”,除了这个之外,它的其他意思也是很常用的表达哦。它还有“奇怪的,古怪的”“不友好的”等含义。

所以当你听到别人说“you're funny”时,可能是在说你不太友好哦!在说到自己“I'm not funny”时,表达的正是“我不是在生气”。

比如:我其实不是生气了或有其他什么意思,不过我还是宁愿一个人去。

I'm not being funny or anything else but I think I 'd rather go alone.

另外,“funny”还有“稍有不适的”含义,用来代替“ill”表达身体不舒服。

比如:I'm feeling a little bit funny.(我觉得有点不舒服)

2.funny business可不是“有趣的生意”啊

“funny”做形容词时,还有一个含义是“骗人的,不诚实的”。当funny和business组合成一个词组时,它所表达的却是“欺骗,不正当行为”。当下次听到别人在聊“funny business”时,你千万别以为是有趣的生意啊。

例句:请不要再搞什么鬼名堂,你将来一定会后悔的。

Stop trying any funny business, or you'll regret.

好啦,今天的英语口语学习就到这里了。喜欢Megan的分享一定要点赞加关注哟,地道英语口语天天学,下期再见!

英语口语:日常
英语口语 外国人说的“funny business”,可不是有趣的生意啊!插图
交流离不开的英语表达,超实用,建议收藏!

中学生想要高效学习,必须做到一个中心,你的学习就会越来越好!

如何提高高考英语成绩?这是我听过最简单的答案,学霸已经做到!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: