大陆与香港恢复旅行英语新闻ChinaDaily解读

  • A+
所属分类:成人英语

For the first time in three years, thousands of eager travelers from the Hong Kong Special Administrative Region and the Chinese mainland crossed the border without quarantine on Sunday to reunite with their loved ones or take care of business.(主语thousands of eager travelers,谓语crossed,宾语the border)

1月8日,数千名来自香港特别行政区和我国大陆的游客,完成了三年疫情以来初度非阻隔跳过边境,他们不只可以与亲人集会还可以处置事务。


大陆与香港恢复旅行英语新闻ChinaDaily解读插图

Travelers said they were excited to set foot once again on the other side, and they hailed the initial-stage resumption of normal travel, which solves their pressing needs in life and work and marks a major step toward full normalization.(语法解析:said之后是并排的两个省掉了that的、由they做主语的宾语从句,which引导非限制性定语从句,对主句进行弥补阐明,定语从句的主语which,并排谓语solves and marks)

旅行者们标明,他们很高兴再次踏上另一边,并对初步恢复正常旅行标明等待,这处置了他们在日子和作业中的急迫需要,标志着朝着全部正常化迈出了重要一步。

Starting on Sunday, 60,000 people per day will be allowed to travel to and from Hong Kong and the mainland via seven land, air and sea control points. They will not need to quarantine but
大陆与香港恢复旅行英语新闻ChinaDaily解读插图
will be required to provide a negative COVID-19 test result taken within 48 hours.

从周日初步,每天将答应60000人经过七个陆地、空中和海上控制点往复香港和内地。他们不需要阻隔,但需要供给48小时之内所做的、阴性的新冠肺炎检测成果。

词汇

travelers
大陆与香港恢复旅行英语新闻ChinaDaily解读插图
旅行者;旅行推销员;移动式起重机;traveler的复数

Hong Kong Special Administrative Region 香港特别行政区

Chinese mainland 我国大陆;我国内地

quarantine 阻隔期;检疫;进行检疫,阻隔

reunite 重聚;重逢,再次集会;再联系,再联合

take care of 照看,照顾;维护;处置

resumption 从头初步;持续进行;恢复

solves 处置;处置;答复;破解

大陆与香港恢复旅行英语新闻ChinaDaily解读插图(1)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: