【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说

  • A+
所属分类:英语口语

原标题:【语斋.翻译】
【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图
蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说?

点击上方蓝字重视咱们吧!!

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(1)

上海语斋翻译,时刻谈心效能!

09年景立,13年专业翻译,

活络性+处置力,

助推公司世界化的可靠言语协作火伴

The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. White Dew, (Chinese: 白露), the 15th solar term of the year, begins this year on Sept 7.

我国传统阴历将一年分为24节气。白露,是一年的第15个节气,本年从9月7日初步。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(2)

White Dew indicates the real beginning of cool autumn. The temperature declines gradually and the vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.

白露意味着凉快秋单纯实到来了。气温初步逐步降低,夜晚,水汽在草木上凝集而变成白色的露珠。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(3)

Here are 10 things you should know about White Dew.

以下是关于白露你需要晓得的10件事。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

Touring during Sept-旅行合理时

Varying by geographical location, autumn comes earlier in the west and northeast of China. Right now Kanas in Xinjiang, Jiuzhaigou in Sichuan and the Greater Hinggan Mountains in Northeastern China are entering the most beautiful season of the year.

因为地舆方位差异,我国西部和东北的秋天要来得更早一些。当前,新疆的喀纳斯湖、四川的九寨沟、东北的大兴安岭正进入了一年中最美的时节。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(5)

Forests in gorgeous colors and minority groups with their diversity of cultural styles have attracted a huge number of visitors.

秋天的树林艳丽的颜色,以及那儿的少量民族悬殊的风土情面,招引着许多的游客接连不断。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

More white dews-夜寒露更重

From the first day of the White Dew on, there are more and more dews.

从进入白露节气的第一天初步,露珠一天比一天多起来。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(6)

Although sunshine in the day is still hot, after sunset, temperatures decrease rapidly. At night, water vapors in the air turn into small water-drops when it encounters cold temperatures. These white water-drops adhere to flowers, grass and trees. When the morning comes, sunshine makes them look crystal clear, spotless white and adorable.

尽管白日阳光尚热,可是太阳一归山,气温便很快降低,至夜间空气中的水汽便遇冷凝集成细微的水滴,非常密布地附着在花草树木上,特别是经早晨的太阳光照耀,看上去愈加晶亮剔透、皎白无瑕,煞是惹人喜爱。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

Eating grapes-葡萄老到时

The White Dew season is just the time when grapes become widely available for sale. Eating grapes in autumn can help dispel one’s internal heat and expel toxins.

白露时节,正是葡萄许多上市时。秋天多吃葡萄能协助驱除体内热气,还有排毒的成效。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(7)

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

Eating Longan-龙眼正多汁

Longan around White Dew is big, sweet and tastes great.

白露时节的龙眼个大味甜口感极佳。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(8)

There is a tradition in Fuzhou, Fujian province, that eating longan on the first day of White Dew can help nourish the human body. It is said that one longan is as nutritious as an egg. Although this sounds exaggerated, Longan does reinforce the spleen, nourish the blood, calm the nerves and improve one’s looks

在福建省福州有白露吃龙眼的传统,民间认为在这天吃龙眼大补。传闻吃一颗龙眼恰当于吃一个鸡蛋,尽管听起来夸大了一点,但龙眼的确有利气补脾、养血安神、润肤美容等多种成效。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

White Dew Tea-品白露茶

Many regular tea drinkers in Nanjing favor White Dew Tea.

老南京人都非常喜爱“白露茶”。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(9)

Tea during White Dew has gone through the hot summer and is in its best state of growth. White Dew Tea is different from spring tea, which is usually too tender and doesn’t last long. It is also different from summer tea, which is dry and has a bitter flavor. White Dew Tea instead tastes sweet with its sweet fragrance.

此时的茶树经过夏日的炽热,白露前后正是它生长的极好时期。白露茶既不像春茶那样新鲜,不经泡,也不像夏茶那样干涩味苦,而是有一种一起甘醇清香味。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

White Dew Wine-饮白露酒

For some people in Nanjing, Jiangsu province, whose hometowns are in Zhejiang province or the southern part of Jiangsu province, it is traditional to make White Dew Wine during this season.

浙江籍和苏南籍的老南京中还有自酿白露米酒的风俗。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(10)

The wine is made of cereals such as polished glutinous rice and kaoliang (a specific type of sorghum) and tastes a little sweet. In the past, country people in those regions all made the wine and served it to guests when entertaining.

白露酒用糯米、高粱(一种特别的黍)等五谷变成,略带甜味。旧时苏浙一带乡下人每年白露都会酿酒,用以待客。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

Eating sweet potatoes-红薯香又甜

Many Chinese believe that the best food during White Dew is sweet potatoes. In the old days, the peasants had the custom of eating sweet potato on the first day of White Dew.

许多我国人认为,白露时节最佳的食物是红薯。旧时农家在白露节以吃番薯为习。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(11)

Besides being the No.1 vegetable against cancer, according to Chinese medicine, sweet potato can nourish the spleen. It can prolong life and reduce the risks of disease.

除了是抗癌的第一蔬菜外,据中医称,红薯还具健脾的成效。它可以延年
【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图
益寿,前进免疫力。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

Ten ‘White’herbal medicines-采‘十样白’

People in Wenzhou, Zhejiang province have a tradition of gathering 10 herbal medicines on the first day of White Dew.

浙江温州等地有在白露节时搜集“十样白”的风俗。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(12)

The names of these herbal medicines all contain the Chinese word "bai" which means white, such as baimujin (white hibiscus). People believe that stewing these herbal medicines with black-bone chicken or duck can nourish the human body and cure arthritis.

这“十样白”乃是十种带“白”字的草药,如白木槿等。传闻用这些草药煨乌骨白毛鸡(或鸭子),食后可补养身体,医治关节炎。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

Playing with swallow carts-耍‘燕子车’

In Tancheng county, Shandong province, children play with swallow handcarts, a sharpened wooden cart in the shape of a swallow, on the first day of White Dew.

在山东省郯城乡下,成人子们在白露这天都会小燕车,它是一种像燕子形状的小木车。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(13)

People of every household there can make this kind of
【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图
wooden toy, which can even make pleasing sounds. Pushing the swallow cars while running can help the children resist coldness and improve their bodily constitutions.

各家各户都会制造这种玩具小木车,它甚至还能宣告轻盈的声响。推着玩具小车跑起来,可以抵挡严寒,还能增强体质。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(4)

Offer sacrifices to Da Yu-祭禹王

White Dew is a time for people in the Taihu Lake area of East China to offer sacrifices to Da Yu, a hero who tamed floods by regulating rivers and watercourses.

白露时节也是太湖人祭禹王的日子。禹王是传说中的治水英豪大禹。

【语斋.翻译】蒹葭苍苍,白露为霜,“白露”英语怎么说插图(14)

Besides on the first day of White Dew, people also hold sacrificial rites for Da Yu on the eighth day of the first lunar month, on Tomb-sweeping Day, and on the seventh day of the seventh lunar month.

除了白露节,每年正月初8、清明、七月初七,我们也都会举办祭祀活动。

上海语斋翻译公司愿与您一起共享学术及多业界的内容资讯,作用您作业的飞越。有任何疑问或翻译需要,等待联络回来搜狐,查看更多


责任修改:

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: