“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说

  • A+
所属分类:成人英语

气候越来越热

外出越来越需要勇气

出去溜一圈,汗要滴一斤

忍不住叹一句“我太热了”

“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图

01

“I'm so hot”有啥错吗?

因为hot描述人标明的是:

身段火辣,性感

I'm so hot.=我非常性感。

(这…就算是也不能这么招摇……)

假定要用hot表达热,可以说

It's so hot today.

今日太热了。

so可换really /
“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图(1)
very / extremely / super 等词加强口气
“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图(1)

“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图(2)

02

“我太热了”英文怎么说?

I'm boiling(hot)!

我热到欢娱了。

boiling是描述词,标明“欢娱了”。

愿望一下:当你行走在39度的酷日下,没撑伞,是不是感触自个快被“汽化”了。。。

I am sweating like a pig.

我出汗出得像只猪。

我国人说“热成狗”,美国人说“汗成猪”,但我国人的“热”跟狗毫无联络;美国人的“出汗”也跟猪8竿子打不到一块。

猪和狗归于“躺枪” ,这是不一样文明约好俗成的表达。

I'm sweating buckets.

我热到汗流浃背。

sweat buckets 汗流浃背,汗流浃背

I am nearly melting!

我热得快融化了!

melting [?melt??] (使) 熔化,融化

“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图(3)

英语中吐槽气候热的表达还真不少

跟小酱学习常用的句式~

03

“气候太热了”英文怎么说?

It's scorching.

今日太热了!

scorching [?sk??t???] 炽热的

It's hot with a capital "H".

今日真的是大写的热。

英文中有一个非常地道的表达:…with a capital “...”,

指“…是一个大写的…”(capital标明“大写字母”)

这句话偏重气候真的很hot

It's a sizzler.

真是个大热天!

sizzler来自于动词sizzle(把…烧得宣告滋滋声)

描述词是sizzling(炽热的,被烧得宣告滋滋声的)

有一道菜叫“铁板牛肉”

其英文称号是
“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图(1)
:sizzling beef

而sizzler实践上是把气候比方成那块“把牛肉烫的滋滋作响”的铁板了

“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图(4)

It's blazing hot!

气候热到着火!

blazing [?ble?z??] 炽热的; 火热的

It's hot as a hell.

气候像阴间相同热。

hell [hel] 阴间

It is like an oven today.

气候像烤箱相同。

oven [??v?n] 烤箱,烤炉

“热成狗”“汗成猪”“我要热化了”“天太热了”用英语怎么说插图(5)

夏天里

如何避免“中暑”

找个当地“消暑”都是要紧事

04

“中暑”和“消暑”英文怎么说?

英文中

sunstroke[?s?nstr??k] heatstroke[?hi?tstr??k]

都可以标明中暑

例:

James is suffering from heatstroke. We must take him to the hospital now!

James中暑了。咱们得马上送他去医院。

消暑(降温)可以用beat the heat表达

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: