#英语#英语五年级下册Unit1,跟着…-来自掌心英语君-微博视频…

  • A+
所属分类:在线英语
??《诗刊》中国诗歌网?x英语英国英语康河出版社
汉诗英译·第16辑
译者|英语秦尊璐、游心泉、彼得·休斯
作者英语|??刘益善、大?解、北?乔、王单单、夏?超

小镇

刘益善

绿褐色的山水
流泉绕着白练
粗心的画家
遗下的浓墨一点
青的屋瓦
青的砖墙
燕子的翅膀
翘起的飞檐
一截小街
三家铺子
杂色的鹅卵石
铺成凸凹的路面
在遥远的山里
坐着的老祖母
黑色的衣衫
慈祥的笑颜

the英语town

by英语liu英语yishan

set英语among英语green英语hills英语and英语flowing英语water
a英语murmuring英语stream英语with英语ribboning英语white英语currents
resembling英语thick英语impasto英语gestures
left英语by英语a英语careless英语painter
there英语are英语grey英语tiles
and英语grey英语bricks
the英语wings英语of英语swallows
and英语the英语curve英语of英语upturned英语eaves
along英语a英语stretch英语of英语street
stand英语three英语small英语shops
the英语variegated英语pebbles
spread英语out英语in英语an英语uneven英语road
in英语the英语remote英语mountains
my英语much-loved英语grandmother英语sits
dressed英语in英语black英语clothes
and英语her英语gentle英语smile
游心泉、彼得·休斯?/?译

打更人?

大?解

敲打月亮的人,喜欢黄铜的声音。?
他坐在月亮右边,时不时敲一下,?
不觉得自己悬在高空。?
他是怎么上去的无人知晓,人们都在忙,?
仿佛一群影子活在别的时代里。?
偶尔有人抬头,看见月亮肿了,?
有人在旁边敲打。?
人们听了也没在意,还以为他在天上,?
敲打一块黄铜。

nocturnal英语bellman

by英语da英语xie

the英语man英语tolling英语the英语moon英语is英语enchanted英语by英语the英语tones英语of英语bronze
he英语sits英语to英语the英语right英语of英语the英语moon,英语striking英语it英语from英语time英语to英语time
unaware英语that英语he英语himself英语remains英语suspended英语in英语the英语air
nobody英语knows英语how英语he英语got英语there?–英语everyone’s英语too英语busy
like英语shadows英语from英语another英语other英语era
occasionally英语someone英语looks英语up英语and英语notices英语the英语swollen英语moon
is英语being英语struck英语by英语an英语airborne英语figure
others英语hear英语the英语sound英语b
#英语#英语五年级下册Unit1,跟着…-来自掌心英语君-微博视频…插图
ut英语pay英语no英语heed英语–?they英语assume
he’s英语merely英语striking英语metal英语hanging英语in英语the英语sky
游心泉、彼得·休斯?/?译

转身走入苍茫?

北?乔

一盆水仙花,让?
窗户真正成为一间屋的眼睛?
那条红色的纱巾,钻进我的心里?
是彩虹,也是火焰?
我的心跳趴在窗台上?
这条小巷很长,很直?
来来往往的人们,手里拎着生活?
目光飘在半空中?
我是一名过客,所有的地方?
都被我称为一个个曾经?
前面有很多路,通向?
城乡、村庄、山间的小木屋?
我回头眺望小巷里的每一寸阳光?
转身,走向下一个地方?
只有苍茫陪着我

turn英语into英语the英语vast英语and英语hazy

by英语bei英语qiao

a英语potted英语daffodil
turns英语the英语window英语into英语the英语eyes英语of英语the英语house
a英语red英语veil英语slides英语in英语my英语heart
like英语a英语rainbow,英语like英语fire
my英语heartbeats英语perch英语on英语the英语windowsill
in英语this英语long英语straight英语lane
people英语come英语and英语go,英语with英语life英语in英语their英语hands
gazes英语floating英语in英语the英语air
i英语am英语just英语a英语passer-by,英语and英语all英语the英语places
merely英语memories
there英语are英语many英语roads英语ahead,
that英语lead英语to英语towns,英语to英语villages英语and英语mounta
#英语#英语五年级下册Unit1,跟着…-来自掌心英语君-微博视频…插图(1)
in英语cabins
i英语turn英语and英语move英语on
accompanied英语by英语nothing英语but英语the英语vast英语and英语hazy
游心泉、彼得·休斯?/?译

草木染?

王单单

向来警惕单一的色彩?
比如纯粹的白?
比如绝对的黑?
比如非黑即白?
如果可以,我要在?
白上点缀些许红、橙、黄?
黑上点缀些许蓝、靛、紫?
如果可以,我还想在?
黑白之间调出灰色?
画出人生难以规避的旅程?
但是在王岗村?
人们喜欢扎染上多彩的草木?
丝巾上飘零的娇艳花瓣?
而我更喜欢,幽静的檐沟里?
青苔蔓上石板,沿着旧板壁?
爬上了一位老人的窗台

dyeing英语with英语plants

by英语wang英语dandan

allergic英语to英语boring英语colour英语schemes
plain英语white
flat英语black
or英语tedious英语black-and-white
i英语have英语the英语urge英语to英语decorate英语the英语whiteness
with英语reds,英语oranges英语and英语yellows
and英语decorate英语the英语blackness
with英语purples,英语blues英语and英语greens
i英语would英语blend英语the英语blacks英语and英语whites英语into英语grey
to英语draw英语life’s英语inevitable英语journeys
meanwhile英语in英语wanggang英语village
people英语like英语to英语tie-dye英语using英语vivid英语grasses英语and英语flowers
such英语as英语these英语lovely英语falling英语petals英语on英语a英语silk英语scarf
even英语better,英语under英语and英语along英语secluded英语eaves
mosses英语are英语growing英语on英语the英语stone英语slabs英语of英语the英语old英语walls
climbing英语onto英语the英语windowsill英语of英语an英语old英语man’s英语home英语?
秦尊璐、彼得·休斯?/?译

夜?饮

夏?超

春夜独饮,念起年少时共饮的人,
念起那些缓缓落上肩头的海棠花。
那时,我们根本不明白花瓣的重量,
就那么担在肩头,喝了整整一晚上。

drinking英语at英语night

by英语xia英语chao

i英语drink英语alone英语in英语the英语spring英语night,英语thinking英语of英语those英语who英语drank英语with英语me英语in英语youth
i英语recall英语how英语begonia英语petals英语fell英语gently英语on英语our英语shoulders
back英语then,英语we英语did英语not英语understand英语the英语weight英语of英语those英语flowers
we英语just英语left英语them英语on英语our英语shoulders英语and英语drank英语the英语whole英语night英语through
秦尊璐、彼得·休斯?/?译
??国际诗人评论

peter英语hughes

?彼得·休斯?

本组诗歌以刘益善的作品《小镇》作为开篇,全诗聚焦于作者祖母长期居住的山屋的某些细节。展现在我们面前的,是绿色的山川和蜿蜒的溪流。接着镜头慢慢拉近,我们注意到了第二节和第三节中所描述的建筑物和街道的细节。第二节特别有吸引力,它将读者的视线从房屋的砖墙转向翘起的飞檐,以及燕子翅膀的曲线。
青的屋瓦
青的砖墙
燕子的翅膀
翘起的飞檐
然而实际上,这首诗真正关注的是祖母的慈爱。在本诗的结尾,祖母慈祥地坐着,穿着朴素的衣衫,满面笑颜。这种记忆留存在读者心中,就如同诗人藏在心底一般。
第二首是大解创作的诗歌《打更人》。这是一篇更加梦幻、近乎超现实感的作品,可能也会引起一些读者在创意电影制作层面上的遐想。在如梦如幻般的开头,月亮彷佛一个巨大的铜锣,敲打着音符,响彻夜空。一部分忙碌的地球居民,时不时便会留意到这一惊人的现象。然而,大多数人对此并无觉察,对月亮散发出的魔力浑然不知。因此我们可以看到,这首诗正强烈地提醒着我们,应该对这个世界,对整个宇宙的美保持敏锐。我们绝对不能被世俗的工作所困,从而无法感受到生活的魔力。这首诗塑造出来的在月亮上演奏音乐的人的形象,也代表着艺术家、音乐家或诗人。
第三首诗歌也描绘了一些引人注目的意象,尤其是在开篇部分。北乔的作品《转身走入苍茫》暗示了诗人与周围环境之间的一种孤立感和疏离感。
一盆水仙花,让
窗户真正成为一间屋的眼睛
那条红色的纱巾,钻进我的心里
是彩虹,也是火焰
我的心跳趴在窗台上
身为一名外来者,诗人有一种自己被观察着的感觉。这些诗句暗含着诗人内心强烈的不安——或许诗人正处于他人生中的一个重大转变时期。在诗中,诗人说,“我是一名过客”;在诗歌的最后,他也以一种不确定和未知的转变作为结尾。未来,是无法被预见的。
王单单的作品《草木染》,读起来就像是一个厌倦了平庸艺术的人的艺术宣言!诗人希望将简单的黑与白转变成充满生动色彩的世界:
如果可以,我要在
白上点缀些许红、橙、黄
黑上点缀些许蓝、靛、紫
诗人也揭示出,简单的黑与白并不足以表达生活的复杂性和千变万化。这首诗是对艺术的歌颂,也是对大自然进程的赞美。大自然不仅为上述染料提供了着色剂,也能够自行装点这个世界。最后三行诗表明,苔藓的生长改善并装饰了老人的房子,使得房屋的沿壁变得柔和且生动了许多:

而我更喜欢,幽静的檐沟里

青苔蔓上石板,沿着旧板壁

爬上了一位老人的窗台

夏超的作品《夜饮》是一首关于记忆和变迁的诗歌,短小却富有感染力。悠长且引人深思的第一行诗句缓缓展开。第二行诗句中描写的记忆和花瓣似乎没有重量,完全不受重力的影响。但在诗歌的第三行,诗人却突然转变成了一种更为严肃并带有遗憾的口吻。花儿早已凋谢,无忧无虑的青春时光也早已逝去。然而,这并不是一首消极的诗。毕竟,回忆是充满美好和快乐的。即使是此时此刻,今天晚上,诗人仍然可以在春夜享受一顿美酒!

彼得·休斯2022年9月

于英国毕士达(bethesda)

our英语group英语of英语poems英语on英语this英语occasion英语begins英语with英语‘the英语town’英语by英语liu英语yishan,英语which英语focuses英语on英语the英语certain英语details英语of英语the英语settlement英语where英语the英语poet’s英语grandmother英语continues英语to英语live.英语we英语are英语introduced英语to英语the英语setting英语with英语its英语green英语hills英语and英语meandering英语stream.英语then英语we英语zoom英语in英语to英语observe英语details英语of英语the英语buildings英语and英语street英语in英语stanzas英语two英语and英语three.英语the英语second英语stanza英语is英语particularly英语attractive英语in英语the英语way英语it英语steers英语the英语eye英语from英语bricks英语and英语tiles英语to英语the英语curve英语of英语the英语eaves英语and英语the英语curve英语of英语the英语wings英语of英语the英语swallows.

there英语are英语grey英语tiles

and英语grey英语bricks

the英语wings英语of英语swallows

and英语the英语curve英语of英语upturned英语eaves

but英语the英语real英语focus英语of英语the英语poem英语is英语the英语loved英语human英语presence英语of英语the英语grandmother.英语she英语sits英语benignly英语at英语the英语close英语of英语the英语poem,英语simply英语dressed英语and英语smiling.英语this英语is英语the英语memory英语that英语stays英语with英语the英语reader,英语just英语as英语it英语stays英语in英语the英语heart英语of英语the英语poet.
the英语second英语poem英语is英语‘nocturnal英语bellman’英语by英语da英语xie.英语this英语is英语a英语more英语dreamlike,英语almost英语surreal英语piece英语which英语may英语remind英语some英语readers英语of英语aspects英语of英语innovative英语film英语making.英语the英语visionary英语opening英语depicts英语the英语moon英语being英语struck英语like英语a英语great英语bronze英语gong,英语its英语note英语ringing英语through英语the英语night英语sky.英语some英语of英语the英语scurrying英语inhabitants英语of英语earth英语notice英语this英语amazing英语phenomenon英语from英语time英语to英语time.英语but英语most英语are英语unaware英语of英语it,英语oblivious英语to英语its英语magic.英语so英语we英语see英语the英语poem英语is英语a英语resonant英语reminder英语to英语us英语that英语we英语should英语be英语alert英语to英语the英语beauty英语of英语the英语world英语and英语of英语the英语cosmos.英语we英语must英语never英语be英语too英语caught英语up英语in英语mundane英语tasks英语to英语experience英语the英语magic英语of英语life.英语the英语figure英语of英语the英语person英语making英语music英语from英语the英语moon英语represents英语the英语artist,英语musician英语or英语poet英语as英语well.
poem英语number英语three英语also英语features英语some英语remarkable英语imagery,英语especially英语in英语the英语opening英语stanza.英语‘turn英语into英语the英语vast英语and英语hazy’,英语by英语bei英语qiao,英语hints英语at英语a英语sense英语of英语isolation英语and英语alienation英语from英语the英语poet’s英语surroundings.

a英语potted英语daffodil

turns英语the英语window英语into英语the英语eyes英语of英语the英语house

a?red英语veil英语slides英语in英语my英语heart

like英语a英语rainbow,英语like英语fire

my英语heartbeats英语perch英语on英语the英语windowsill

the英语speaker英语feels英语observed英语and英语an英语outsider.英语these英语lines英语suggest英语great英语inner英语turmoil英语–英语perhaps英语this英语is英语a英语period英语of英语significant英语transformation英语in英语the英语speaker’s英语life.英语‘i英语am英语just英语a英语passer英语by’英语says英语the英语poet,英语and英语the英语poem英语ends英语with英语a英语shift英语into英语the英语undefined英语and英语unknown.英语the英语future英语cannot英语be英语seen.
‘dyeing英语withplants’英语by英语wang英语dandan英语reads英语like英语an英语artistic英语manifesto英语by英语someone英语who英语is英语fed英语up英语with英语nondescript英语art!英语the英语speaker英语wishes英语to英语transform英语simple英语black英语and英语white英语into英语a英语world英语of英语vivid英语colour:

i英语have英语the英语urge英语to英语decorate英语the英语whiteness

with英语reds,英语oranges英语and英语yellows

and英语decorate英语the英语blackness

with英语purples,英语blues英语and英语greens

the英语poet英语also英语hints英语that英语simple英语black英语and英语white英语is英语not英语rich英语enough英语to英语convey英语the英语complexities英语and英语variations英语of英语life.英语the英语poem英语is英语a英语celebration英语of英语art,英语but英语also英语of英语natural英语processes.英语nature英语provides英语the英语pigments英语for英语the英语dyes英语mentioned.英语but英语nature英语also英语decorates英语the英语world英语by英语itself.英语the英语final英语three英语lines英语suggest英语that英语the英语advance英语of英语the英语moss英语has英语enhanced英语and英语embellished英语the英语house英语of英语the英语old英语man,英语softening英语and英语colouring英语its英语edges:

even英语better,英语under英语and英语along英语secluded英语eaves

mosses英语are英语growing英语on英语the英语stone英语slabs英语of英语the英语old英语walls

climbing英语onto英语the英语windowsill英语of英语an英语old英语man’s英语home

‘drinking英语at英语night’,英语by英语xia英语chao,英语is英语a英语short英语but英语powerful英语poem英语about英语memory英语and英语change.英语the英语long,英语meditative英语first英语line英语unfolds英语slowly.英语the英语memory英语and英语petals英语of英语the英语second英语line英语seem英语weightless,英语defying英语gravity.英语but英语the英语third英语line英语shifts英语to英语a英语more英语serious英语and英语regretful英语tone.英语the英语flowers英语have英语long英语gone,英语and英语so英语have英语the英语carefree英语days英语of英语youth.英语yet英语this英语is英语not英语a英语negative英语poem.英语after英语all,英语the英语memories英语are英语full英语of英语beauty英语and英语pleasure.英语and英语even英语now,英语this英语evening,英语the英语poet英语can英语still英语enjoy英语a英语drink英语on英语an英语evening英语in英语spring!
peterhughes英语september?2022,bethesda?英语??

国际诗歌评论人?|?彼得·休斯

?

诗人、创意写作教师,现任英国英语康河出版社资深文学编辑、英语徐志摩诗歌艺术节编委。2013年,他的诗歌选集与《对特殊事物的直觉:彼得·休斯诗歌评论集》(‘an英语intuition英语of英语the英语particular’:英语some英语essays英语on英语the英语poetry英语of英语peter英语hughes)同时由shearsman出版社出版。他根据意大利经典创作了《十分坦率》(quite英语frankly,reality英语street出版社)、《卡瓦尔康蒂》(cavalcanty,carcanet出版社)、《via英语leopardi英语21》(equipage出版社)等众多充满创意的作品,广受好评。彼得是英语大学英语系朱迪斯·威尔逊诗歌基金获得者、客座专家,英语大学莫德林学院在诗歌领域的客座院士。近期出版的作品包括:2019年的《柏林雾沫》(a英语berlin英语entrainment,shearsman出版社)、2020年的《毕士大星座》(bethesda英语constellations,蛎鹬出版社)等。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: