40岁单独闯练好莱坞,从零初步学英语,变成世界巨星!

  • A+
所属分类:在线英语

??首发于微信号 精彩不断
微信ID:北京新
40岁单独闯练好莱坞,从零初步学英语,变成世界巨星!插图
语社
微博:@北京新语社
喜马拉雅FM:新语社

估计阅览时刻: 5 分钟

——

专心于外语学习共享

置顶的都是前进好学的人

本年的国庆档,

你形象最深的是哪部影片呢?

《找到你》?《影》?《李茶的姑妈》?

英大的答案是港片《无双》

即便香港影片的式微早已是不争的实际,可是庄文强、郭富城、周润发着三个名字,仍然有着无可比较的票房呼唤力。

可是最让英大感动的,仍是周润发。

了解的墨镜、风衣和卷烟,了解的枪战画面,了解的香港味道,还有那个陪同了咱们整个年少的发哥。

关于00后来说,周润发这个名字,大约归于上古年代了吧?

可是关于大大都70后、80后,乃至有些60后和早批90后来说,周润发这个名字,代表着一个年代最火热的回想。

Chow Yun-fat (born 18 May 1955) is a Hong Kong actor best known in Asia for his collaborations with filmmaker John Woo in the action heroic bloodshed-genre films A Better Tomorrow, The Killer and Hard Boiled and in the West for his roles as Li Mu-bai in Crouching Tiger, Hidden Dragon and Sao Feng in Pirates of the Caribbean: At World's End.

周润发(生于1955年5月18日),香港男演员。因其与吴宇森导演的协作的多部动作片闻名亚洲
40岁单独闯练好莱坞,从零初步学英语,变成世界巨星!插图(1)
。代表作有《英豪赋性》、《喋血双雄》、《棘手神探》。又因其在《卧虎藏龙》中扮演的李慕白和《加勒比海盗3》中扮演的啸风而蜚声欧美。

He mainly plays in dramatic films and has won three Hong Kong Film
40岁单独闯练好莱坞,从零初步学英语,变成世界巨星!插图(2)
Awards for Best Actor and two Golden Horse Awards for Best Actor in Taiwan.

周润发的作品以剧情片为主,他曾获得三次香港影片金像奖最佳男主角和两次台湾影片金马奖最佳男主角。

从家境清贫的打工仔到传奇影帝,从许文强到小马哥,从《英豪赋性》到《平缓饭馆》……周润发创造了华语影坛一个绝无仅有的传奇。

可是,在作业最如日中天的日子,他决然决然选择脱离香港,前往好莱坞。

苦练英语

回想起那段日子,最让周润发慨叹的,就是那段学习英语的阅历。

要晓得,那时分发哥已是一个40岁的中年人,而且只念过3年大学便为了生计停学打工,几乎连26个英文字母都认不全,学习英语几乎要从零初步。想想20出头就现已初步“佛系”的咱们,真的不得不敬佩发哥的勇气和气势。

“我的英语基础,自小很差,完全不能用英语交流。要拍第一部英语片《血仍未冷》的时分,才从头学习英语。”

那时,周润发的太太,来自新加坡的陈荟莲女士甘心做他的家庭教师,一字一句地耐性辅导他。

还为他聘请了一位来自美国的专业英文教师,体系地纠正他的发音。

那时分的他,每天听英语新闻,看英文报纸,跟太太用纯英语交流。有时甚至因为单调单调的学习而对发嫂大发脾气……为了纠正平舌音和翘舌音,他用筷子将舌头卷住,用他自个的?怠昂薏荒芤嘧陨薄薄?

有时分晚上做梦都在学英语,还常常被噩梦吵醒。

值得一提的是,发哥的这段学习英语的阅历,还当选了香港大学的教科书。

“学念英语剧本,先要勤练会话。每天上课两小时,从根柢的A、E、I、O、U的发音学起,然后是美国社会的俗话俚语。学英语,太辛苦了,但不学不可,对我
40岁单独闯练好莱坞,从零初步学英语,变成世界巨星!插图(3)
来说,是作业需要。学好英语,不能单靠往常会话。”

影片《血仍未冷》剧照

“我在美国,还读了许多低俗杂志,从大学习美式英语的咒骂话和鄙言秽语,因为那也是许多英语影片的对白。我也学习了影片的技能行话,那是在跟好莱坞影片作业人员一同作业日子时逐渐揣摩过来的。”

好在《血仍未冷》中,发哥的英语台词很少。但即便如此,在片场,发哥也常常会因为台词的疑问被导演NG,一个简略的镜头可以要重复好几十次。

好莱坞的导演并不会因为他是亚洲影帝而放宽对他的需求。关于一个早已功成名就的中年男人来说,那种将悉数自负放下,从头来过的空杯心态,需要多么健壮的心里可想而知。

“导演和监制,说起英语来速度很快,他们不会姑息你。一些话,像‘开枪’,他们叫Fire the hole,每一个字都知道,但就是不能联想是开枪的意思。事前学了,到拍戏时又忘掉。英语有许多套日子的版别,要学好,不能凭一两天,而是一辈子的事。”

所以,在接下来的影片《安娜与国王》中,发哥初步应战更多的英语台词——这部影片中的英文对白,比《血仍未冷》多出了近200倍。

↓发哥的全英文采访,我们一同感触一下↓

周润发受邀担任第72届奥斯卡奥斯卡金像奖颁奖嘉宾。发哥气定神闲飙英文,气场2米8!!

修改把发哥搬出来,

就是为了鼓舞在座的各位

只需想学,

啥时分隔端都不晚!

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

多读书,多学习,多贮藏

认清这个年代,拥抱这个年代,

然后活好余生。

点击解锁

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: