看剧学英语之《怦然心动》

  • A+
所属分类:英语口语

我想你一定听说过这样一句话:

“有些人肤浅,有些人金玉其外,有些人败絮其中。但是有一天,你会遇到一个如彩虹般绚丽的人,当你遇到这个人后,就会觉得其他人都有如浮云一般。”这句话,正是出自我今天要给大家分享的美国作家文德琳·范·德拉安南的著名小说《怦然心动》

01好的爱情,久处不累

主人公朱莉安娜·贝克在看到布莱斯蓝眼睛的那一瞬间,心就被他击中了,从此只想和这个害羞又英俊的男孩子在一起。不幸的是,布莱斯对她从来都没有感觉。而且,他认为朱莉有点怪,毕竟怎么会有人把养鸡和坐在树上看成乐趣呢?

没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉十分与众不同,并渐渐在不知不觉中喜欢上了她......文笔风趣幽默,故事独具匠心。

在布莱斯和朱莉纯纯的爱情中,我们不难发现,那些我们曾怦然心动的爱情,都离不开三个特质。

好的爱情,久处不累;好的爱情,坚守底线;好的爱情,忠于本心

电影的最后,布莱斯为他的女孩重新种下一棵无花果树,它现在也许还小,但它会一天天长大。一百年后,它将会超过屋顶。它会向着天空伸展好几英里。

只看着那棵树,朱莉就能想象到它将会是棵神奇、壮美的树。

“也许我应该走过去,感谢他种了这棵树。也许我们可以坐在门廊上谈谈。我突然想到,我们认识了这么久,还从来没这样做过呢。也许现在是时候了。”

曾看过这么一句话:

遇见一个想爱的人是一种恩赐,一份运气,正因如此,我们才更应努力,让彼此,拥有一份值得的爱情。青春的美丽与珍贵,就在于它的纯洁无暇、可遇不可求、一去不复返。匆匆那年,匆匆时间,在这花开的季节里没有停歇。就像泰戈尔笔下所写:“我的心是狂野的鸟,在你的眼里找到了它的天空。”

经年之后,纵使容颜老去,我们还能够在心里保存着那不曾褪色的记忆,还有那最初的美好。

那是如同布莱斯与朱莉这样,以底线为基础,用真心来维系,忠于恋人,也忠于自己的内心,方能久处不厌,
看剧学英语之《怦然心动》插图
不畏风霜。

愿你我都能在生命中遇到一个如彩虹般绚烂的人,并且让自己,配得上那样的美好。

02好的爱情,坚守底线

1. Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

我们中有些人平庸无为,有些人锦衣华服,有些人虚有其表,但偶尔你也会遇上一个光彩夺目的人,当你遇上TA,一切都无与伦比。

2. I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.

我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。

3. Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

4. The higher I got, the more amazed I was by the view.

我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。

5. The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind.

她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。

6. Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有些人会渐露平庸,有些人会小有所成,还有人会出类拔萃,但偶尔才会遇上一个光彩夺目的人,当你真正遇到,就发现其他都是浮云。

7. Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。

8. And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.

我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。

9. Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.

有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛

10. But every once in a while, you find someone who's iridescent. And when you do,nothing will ever compare.

有天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,当你遇到这个人后,会觉得其他人只是浮云而已

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: